Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Tanska - Dernæst regner jeg med jævnligt benytte mig af denne funktion.
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Dernæst regner jeg med jævnligt benytte mig af denne funktion.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
Finn
Alkuperäinen kieli: Tanska
Dernæst regner jeg med jævnligt benytte mig af denne funktion.
Huomioita käännöksestä
Dette er min første tekst til oversættelse. Jeg vil derfor i første omgang teste af hvordan det virker.
Viimeksi toimittanut
Francky5591
- 5 Lokakuu 2007 20:41
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
5 Lokakuu 2007 13:23
pias
Viestien lukumäärä: 8113
What is the meaning of jævnligt?
5 Lokakuu 2007 14:51
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
By the way, the first phrase is not for translation.
The requester only wants to know how it works, Franck/Goncin. Comments box.
CC:
Francky5591
goncin
5 Lokakuu 2007 14:54
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
muito obrigado casper!
5 Lokakuu 2007 15:08
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Pardon, Franck!
It was
the first line
that I should have said.
The translation begins on: Dernæst...