ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - デンマーク語 - Dernæst regner jeg med jævnligt benytte mig af denne funktion.
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Dernæst regner jeg med jævnligt benytte mig af denne funktion.
翻訳してほしいドキュメント
Finn
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
Dernæst regner jeg med jævnligt benytte mig af denne funktion.
翻訳についてのコメント
Dette er min første tekst til oversættelse. Jeg vil derfor i første omgang teste af hvordan det virker.
Francky5591
が最後に編集しました - 2007年 10月 5日 20:41
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 10月 5日 13:23
pias
投稿数: 8114
What is the meaning of jævnligt?
2007年 10月 5日 14:51
casper tavernello
投稿数: 5057
By the way, the first phrase is not for translation.
The requester only wants to know how it works, Franck/Goncin. Comments box.
CC:
Francky5591
goncin
2007年 10月 5日 14:54
Francky5591
投稿数: 12396
muito obrigado casper!
2007年 10月 5日 15:08
casper tavernello
投稿数: 5057
Pardon, Franck!
It was
the first line
that I should have said.
The translation begins on: Dernæst...