Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Italia - Olá amigo, por onde andas? Lembras de mim? Você...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItaliaTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Olá amigo, por onde andas? Lembras de mim? Você...
Teksti
Lähettäjä antonio71
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Olá amigo, por onde andas? Lembras de mim? Você disse que viria em outubro trabalhar em meu salão e não veio... perdeu a oportunidade!rsrs

Quando vinher a Bahia traga protetor solar fator 1000, o sol esta da quele jeito e como você é pretinho não vai suportar.

Beijão

Otsikko
Ciao amico, per dove vai? Ti ricordi di me? Hai...
Käännös
Italia

Kääntäjä Nadia
Kohdekieli: Italia

Ciao amico, per dove vai? Ti ricordi di me? Hai detto che venivi a lavorare nel mio salone a ottobre e non sei venuto... hai perso l'opportunità! Hahahaha

Quando vieni a Bahia porta la protezione solare fattore 1000, il sole è di quel tipo e siccome tu sei negretto non lo sopporterai.

Bacione
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Ricciodimare - 19 Marraskuu 2007 08:46