Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .


Valmiit käännökset

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 88541 - 88560 noin 105991
<< Edellinen•••••• 1928 ••••• 3928 •••• 4328 ••• 4408 •• 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 •• 4448 ••• 4528 •••• 4928 •••••Seuraava >>
152
Alkuperäinen kieli
Turkki uzun zaman oldu.
Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
basit çeviri yeterlidir.

Valmiit käännökset
Portugali Já há muito tempo.
Brasilianportugali Já há muito tempo.
Englanti Hello. It has been a long time
141
Alkuperäinen kieli
Turkki haftasonu biraz sıkıcıydı...
haftasonu biraz sıkıcıydı bizim sınava az kaldı ben tıp fakültesinde okuyorum 1. sınıfım beni msn listene ekledin mi 9 nisanda msne gireceğim iyi günler kendine iyi bak

Valmiit käännökset
Portugali O fim-da-semana foi um pouco estressado...
62
Alkuperäinen kieli
Turkki Seni Çok Sevdim Ben
yammer
Seni Çok Sevdim Ben !!!
SeninLe Evlenirim Bile
Sen Çok TatliSin

Valmiit käännökset
Brasilianportugali Eu me apaixonei completamente por você
33
Alkuperäinen kieli
Italia Bene, se vuoi, porta anche i tuoi genitori
Bene, se vuoi, porta anche i tuoi genitori
en sætning i forbindelse med msn chat

Valmiit käännökset
Englanti good, if you want you can bring your parents too
Tanska Tag dine forældre med
Ruotsi Bra, om du vill...
163
Alkuperäinen kieli
Englanti technology puts maximum power behind all of his...
technology puts maximum power behind all of his shots and the asymmetrical lacing provides a smooth striking surface for his precision passes and finishes that leave fans and goalies in awe.


Valmiit käännökset
Ranska Football
9
Alkuperäinen kieli
Englanti Linguastic!
Linguastic!
newspaper's title, article about the American Dialect Society and their dialect contest

Valmiit käännökset
Saksa Linguastisch!
Italia linguastico!
134
10Alkuperäinen kieli10
Latina caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...
Caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam nostram iter facere conari,maturat ab urbe proficisci,in Galliam ulteriorem contendit et ad Genuam pervenit.
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Valmiit käännökset
Englanti When it was reported to Caesar ...
Romania Fragment
137
Alkuperäinen kieli
Englanti I ever was in spite of the fact that my fellow...
I ever was in spite of the fact that my fellow hacks would have you believe that success and fame on television immediately transform you into some sort of monster.
ce texte est à la 1ère personne du singulier.le narrateur nous raconte son état d'esprit à propos de sa célébrité.

Valmiit käännökset
Ranska Je l'ai toujours été...
20
Alkuperäinen kieli
Turkki ben ilk olarak metaldim.
ben ilk olarak metaldim.

Valmiit käännökset
Englanti At first I was metal.
407
Alkuperäinen kieli
Turkki Post-endüstriyel devrim, sanayi ötesi toplum,...
Post-endüstriyel devrim, sanayi ötesi toplum, üçüncü dalga toplumu, küresel bilgi toplumu, hizmetler sınıfı toplumu gibi değişik isimlerle nitelendirilen bilgi çağında en çok sözü edilen kavramlar “globalleşme” ve “toplam kalite yönetimi”dir. Dünyanın giderek global bir köy halini aldığı, ekonomik, ticari ve kültürel anlamda ülkesel sınırların ortadan kalktığı ve rekabetin şiddetlendiği bir ortamda üniversitelerin rekabet edebilmeleri ve daha da güçlenmeleri önem kazanmıştır
türkçeden ingilizceye çeviri proje sunum özeti olacak

Valmiit käännökset
Englanti In the knowledge age, which has been called various things ...
21
Alkuperäinen kieli
Saksa Es lebe der Unterschied!
Es lebe der Unterschied!

Valmiit käännökset
Englanti Vive la difference!
32
Alkuperäinen kieli
Turkki çekmeceler arasındaki mesafe ne olacak
çekmeceler arasındaki mesafe ne olacak
üretim le ilgili

Valmiit käännökset
Englanti what's the space between the drawers going to be
Bulgaria Разстоянието
16
Alkuperäinen kieli
Kiina (yksinkertaistettu) 时间 shí jiān
时间 shí jiān
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Valmiit käännökset
Englanti 时间 shí jiān
Heprea 时间 shí jiān
16
Alkuperäinen kieli
Turkki Ve seni cok ozledim
Ve seni cok ozledim
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Valmiit käännökset
Ranska Et tu me manques beaucoup
Englanti And I miss you very much
Brasilianportugali E você me faz muita falta
Espanja Y te extraño demasiado
23
Alkuperäinen kieli
Espanja quetzalim y ana tú juntos
quetzalim y ana

tú juntos
el primero son nombres de personas
y el segundo texto es una frase personal.

Valmiit käännökset
Englanti Quetzalim and Ana
Turkki quetzalim ile ana
Heprea קווטזלים ואנה שניכם ביחד
406
Alkuperäinen kieli
Saksa Die Jungs machen wieder einmal Schlagzeilen,...
Die Jungs machen wieder einmal Schlagzeilen, jedoch nicht so ganz positive: Sie waren nach 0.00 Uhr mit David Joost, der in diesem Fall die Aufsichtspflicht hat, in einem Nachtclub - dabei sind Bill und Tom erst 17.
In der 'Bravo' sagt Tom, er habe nicht gewusst, das dies ein Strip-Club ist, war aber nicht negativ überrascht.
Aber sein Zwillingsbruder Bill fand das alles nicht ganz so toll...
Tom „Bill, der kleine Langweiler, fand das alles irgendwie scheiße und saß genervt in der Ecke. Naja - selbst schuld"

Valmiit käännökset
Turkki Gençler yine gazetede ...
Ruotsi Killarna får rubriker igen
<< Edellinen•••••• 1928 ••••• 3928 •••• 4328 ••• 4408 •• 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 •• 4448 ••• 4528 •••• 4928 •••••Seuraava >>