Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Kroatisk-Fransk - dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: KroatiskFranskEngelsk

Titel
dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...
Tekst
Tilmeldt af fifi123
Sprog, der skal oversættes fra: Kroatisk

dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju jedno drugo,i nadam se da udaljenost neće okrznuti naše prijateljstvo i da će trajati vječno,volim te
Bemærkninger til oversættelsen
ovo je za jednu moju dragu prijateljicu i molila bi vas da mi u što kraćem roku prevedete na franacuski(iz francuske) da joj mogu dat tu poruku

Titel
deux personnes particulièrement attachantes qui méritent...
Oversættelse
Fransk

Oversat af Anouchka
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

deux personnes particulièrement attachantes qui se méritent mutuellement, et j'espère que la distance n'amoindrira en aucun cas notre amitié et que celle-ci durera pour toujours, je t'aime
Bemærkninger til oversættelsen
"qui se méritent mutuellement" ou "qui se méritent l'une et l'autre" -ou "qui l'une et l'autre se méritent"
Senest valideret eller redigeret af Botica - 27 Marts 2008 09:54