Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Κροάτικα-Γαλλικά - dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΚροάτικαΓαλλικάΑγγλικά

τίτλος
dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από fifi123
Γλώσσα πηγής: Κροάτικα

dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju jedno drugo,i nadam se da udaljenost neće okrznuti naše prijateljstvo i da će trajati vječno,volim te
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ovo je za jednu moju dragu prijateljicu i molila bi vas da mi u što kraćem roku prevedete na franacuski(iz francuske) da joj mogu dat tu poruku

τίτλος
deux personnes particulièrement attachantes qui méritent...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Anouchka
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

deux personnes particulièrement attachantes qui se méritent mutuellement, et j'espère que la distance n'amoindrira en aucun cas notre amitié et que celle-ci durera pour toujours, je t'aime
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"qui se méritent mutuellement" ou "qui se méritent l'une et l'autre" -ou "qui l'une et l'autre se méritent"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Botica - 27 Μάρτιος 2008 09:54