Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Kroatisch-Frans - dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: KroatischFransEngels

Titel
dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...
Tekst
Opgestuurd door fifi123
Uitgangs-taal: Kroatisch

dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju jedno drugo,i nadam se da udaljenost neće okrznuti naše prijateljstvo i da će trajati vječno,volim te
Details voor de vertaling
ovo je za jednu moju dragu prijateljicu i molila bi vas da mi u što kraćem roku prevedete na franacuski(iz francuske) da joj mogu dat tu poruku

Titel
deux personnes particulièrement attachantes qui méritent...
Vertaling
Frans

Vertaald door Anouchka
Doel-taal: Frans

deux personnes particulièrement attachantes qui se méritent mutuellement, et j'espère que la distance n'amoindrira en aucun cas notre amitié et que celle-ci durera pour toujours, je t'aime
Details voor de vertaling
"qui se méritent mutuellement" ou "qui se méritent l'une et l'autre" -ou "qui l'une et l'autre se méritent"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 27 maart 2008 09:54