Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hrvatski-Francuski - dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HrvatskiFrancuskiEngleski

Naslov
dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...
Tekst
Poslao fifi123
Izvorni jezik: Hrvatski

dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju jedno drugo,i nadam se da udaljenost neće okrznuti naše prijateljstvo i da će trajati vječno,volim te
Primjedbe o prijevodu
ovo je za jednu moju dragu prijateljicu i molila bi vas da mi u što kraćem roku prevedete na franacuski(iz francuske) da joj mogu dat tu poruku

Naslov
deux personnes particulièrement attachantes qui méritent...
Prevođenje
Francuski

Preveo Anouchka
Ciljni jezik: Francuski

deux personnes particulièrement attachantes qui se méritent mutuellement, et j'espère que la distance n'amoindrira en aucun cas notre amitié et que celle-ci durera pour toujours, je t'aime
Primjedbe o prijevodu
"qui se méritent mutuellement" ou "qui se méritent l'une et l'autre" -ou "qui l'une et l'autre se méritent"
Posljednji potvrdio i uredio Botica - 27 ožujak 2008 09:54