Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Engelsk-Kinesisk - Translation-requested-translation

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskAlbanskBulgarskSvenskItalienskRumænskArabiskTyskUngarskFranskHollandskPortugisiskPolskSpanskTyrkiskKinesisk (simplificeret)RussiskHebraiskKatalanskJapanskEsperantoKroatiskGræskSerbiskLitauiskDanskFinskKinesiskNorskKoreanskTjekkiskPersiskSlovakiskKurdiskMongolskAfrikaanIslandskKlingonSlovenskThailandsk
Efterspurgte oversættelser: NepalesiskNewariUrduVietnamesisk

Kategori Forklaringer - Computere / Internet

Titel
Translation-requested-translation
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Note that this website is not an automatic translation tool. Once you have requested a translation, you must wait until it is done by a member.

Titel
翻譯-請求-譯文
Oversættelse
Kinesisk

Oversat af Josephine
Sproget, der skal oversættes til: Kinesisk

注意本站非自動翻譯軟體。翻譯一經提請,須待會員完成。
Senest valideret eller redigeret af humanlot - 3 Februar 2007 07:37





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 Januar 2007 19:44

whisky
Antal indlæg: 70
你好像沒習慣放標點符號?

這一段翻譯,我建議你把意思捉出來後,把句子打碎,自己重新組合。因為這段翻譯不太像是「中文」了

例如,有會員將該文件翻譯完成
或許該說成:有會員完成該文件的翻譯。