Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Αγγλικά-Κινέζικα - Translation-requested-translation

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑλβανικάΒουλγαρικάΣουηδικάΙταλικάΡουμανικάΑραβικάΓερμανικάΟυγγρικάΓαλλικάΟλλανδικάΠορτογαλικάΠολωνικάΙσπανικάΤουρκικάΚινέζικα απλοποιημέναΡωσικάΕβραϊκάΚαταλανικάΙαπωνέζικαΕσπεράντοΚροάτικαΕλληνικάΣερβικάΛιθουανικάΔανέζικαΦινλανδικάΚινέζικαΝορβηγικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΚουρδικάΜογγολικάΑφρικάανΙσλανδικάΚλίνγκονΣλοβενικάΤαϊλανδέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΝεπαλικάΝεβάριΟυρντούΒιετναμέζικα

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Translation-requested-translation
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Note that this website is not an automatic translation tool. Once you have requested a translation, you must wait until it is done by a member.

τίτλος
翻譯-請求-譯文
Μετάφραση
Κινέζικα

Μεταφράστηκε από Josephine
Γλώσσα προορισμού: Κινέζικα

注意本站非自動翻譯軟體。翻譯一經提請,須待會員完成。
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από humanlot - 3 Φεβρουάριος 2007 07:37





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Ιανουάριος 2007 19:44

whisky
Αριθμός μηνυμάτων: 70
你好像沒習慣放標點符號?

這一段翻譯,我建議你把意思捉出來後,把句子打碎,自己重新組合。因為這段翻譯不太像是「中文」了

例如,有會員將該文件翻譯完成
或許該說成:有會員完成該文件的翻譯。