Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Tyrkisk - namnlös

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskTyrkisk

Kategori Fiktion / Fortælling

Titel
namnlös
Tekst
Tilmeldt af fm0208
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

När ditt inre gråter & allt känns tomt, när vännerna sviker & allt gör ont. När hjärtat plågas av varje slag, när du trott att det aldrig mer ska bli dag. När natten är mörk frukta ej, jag är alltid här för att leda dig. Livet är svårt & allt kan kännas kallt, men jag lovar att jag offrar allt. För att du aldrig ska gråta av blod. För i mina ögon är du en utav de allra finaste på denna jord. & med dig i min famn är jag starkare än allt.
Bemærkninger til oversættelsen
Edited by pias 080523, before edits:
"När ditt inre gråter & allt känns tomt, när vännerna sviker & allt gör ont. När hjärtat plågas av varje slag, när du trot att det aldrig mer ska bli dag. När natten är mörk frukta ej, jag är alltid här för att ledarej. Livet är svårt & allt kan kännas kallt, men jag lovar att ja offrar allt. För att du aldrig ska gråta av blod. För i mina ögon är du en utav de allra finaste på denna jord. & med dig i min famn är ja starkare än allt."

Titel
aÄŸlarken
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af gülom
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

İçin ağlarken herşey bomboş, dostlarının ihanetine uğradığın zaman için acıyor. Bir daha gün doğmayacağına inandığın için, her atışında kalbin acır. Karanlık çöktüğü vakit, korkma daima rehberin olurum. Hayat zor ama korkma senin için her şeyi feda ederim, bir daha kan ağlamaman için. Çünkü benim gözümde her şeyden daha değerlisin, kollarımda sen varken daha güçlüyüm ben.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 4 September 2008 12:14





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 Juni 2008 15:14

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
merhaba gülom,
çevirilerinde türkçe karakter kullanmalısın!

2 September 2008 17:40

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
Hi lenab!
We have no one to vote here and that translation is waiting for long time.
Could you please give me an English bridge here?
Thanks in advance!


CC: lenab