Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Turkiskt - namnlös

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktTurkiskt

Bólkur Uppspuni / Søga

Heiti
namnlös
Tekstur
Framborið av fm0208
Uppruna mál: Svenskt

När ditt inre gråter & allt känns tomt, när vännerna sviker & allt gör ont. När hjärtat plågas av varje slag, när du trott att det aldrig mer ska bli dag. När natten är mörk frukta ej, jag är alltid här för att leda dig. Livet är svårt & allt kan kännas kallt, men jag lovar att jag offrar allt. För att du aldrig ska gråta av blod. För i mina ögon är du en utav de allra finaste på denna jord. & med dig i min famn är jag starkare än allt.
Viðmerking um umsetingina
Edited by pias 080523, before edits:
"När ditt inre gråter & allt känns tomt, när vännerna sviker & allt gör ont. När hjärtat plågas av varje slag, när du trot att det aldrig mer ska bli dag. När natten är mörk frukta ej, jag är alltid här för att ledarej. Livet är svårt & allt kan kännas kallt, men jag lovar att ja offrar allt. För att du aldrig ska gråta av blod. För i mina ögon är du en utav de allra finaste på denna jord. & med dig i min famn är ja starkare än allt."

Heiti
aÄŸlarken
Umseting
Turkiskt

Umsett av gülom
Ynskt mál: Turkiskt

İçin ağlarken herşey bomboş, dostlarının ihanetine uğradığın zaman için acıyor. Bir daha gün doğmayacağına inandığın için, her atışında kalbin acır. Karanlık çöktüğü vakit, korkma daima rehberin olurum. Hayat zor ama korkma senin için her şeyi feda ederim, bir daha kan ağlamaman için. Çünkü benim gözümde her şeyden daha değerlisin, kollarımda sen varken daha güçlüyüm ben.
Góðkent av FIGEN KIRCI - 4 September 2008 12:14





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 Juni 2008 15:14

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
merhaba gülom,
çevirilerinde türkçe karakter kullanmalısın!

2 September 2008 17:40

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
Hi lenab!
We have no one to vote here and that translation is waiting for long time.
Could you please give me an English bridge here?
Thanks in advance!


CC: lenab