Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Турецкий - namnlös

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийТурецкий

Категория Беллетристика / Рассказ

Статус
namnlös
Tекст
Добавлено fm0208
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

När ditt inre gråter & allt känns tomt, när vännerna sviker & allt gör ont. När hjärtat plågas av varje slag, när du trott att det aldrig mer ska bli dag. När natten är mörk frukta ej, jag är alltid här för att leda dig. Livet är svårt & allt kan kännas kallt, men jag lovar att jag offrar allt. För att du aldrig ska gråta av blod. För i mina ögon är du en utav de allra finaste på denna jord. & med dig i min famn är jag starkare än allt.
Комментарии для переводчика
Edited by pias 080523, before edits:
"När ditt inre gråter & allt känns tomt, när vännerna sviker & allt gör ont. När hjärtat plågas av varje slag, när du trot att det aldrig mer ska bli dag. När natten är mörk frukta ej, jag är alltid här för att ledarej. Livet är svårt & allt kan kännas kallt, men jag lovar att ja offrar allt. För att du aldrig ska gråta av blod. För i mina ögon är du en utav de allra finaste på denna jord. & med dig i min famn är ja starkare än allt."

Статус
aÄŸlarken
Перевод
Турецкий

Перевод сделан gülom
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

İçin ağlarken herşey bomboş, dostlarının ihanetine uğradığın zaman için acıyor. Bir daha gün doğmayacağına inandığın için, her atışında kalbin acır. Karanlık çöktüğü vakit, korkma daima rehberin olurum. Hayat zor ama korkma senin için her şeyi feda ederim, bir daha kan ağlamaman için. Çünkü benim gözümde her şeyden daha değerlisin, kollarımda sen varken daha güçlüyüm ben.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 4 Сентябрь 2008 12:14





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Июнь 2008 15:14

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
merhaba gülom,
çevirilerinde türkçe karakter kullanmalısın!

2 Сентябрь 2008 17:40

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
Hi lenab!
We have no one to vote here and that translation is waiting for long time.
Could you please give me an English bridge here?
Thanks in advance!


CC: lenab