Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



20Oversættelse - Tyrkisk-Litauisk - Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceÄŸim

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskLitauiskTysk

Titel
Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceğim
Tekst
Tilmeldt af Granger21
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceğim

Titel
Esu išvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.
Oversættelse
Litauisk

Oversat af Juratux
Sproget, der skal oversættes til: Litauisk

Esu išvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.
Senest valideret eller redigeret af ollka - 13 Juli 2008 20:28





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 Juli 2008 20:15

ollka
Antal indlæg: 149
Sveiki,
Ačiū už vertimą. Tačiau Cucumis taisyklės reikalauja, kad vertimuose būtų visi diakritiniai ženklai (pvz., ž, ę, ū ir kt.) - prielaida yra tokia, kad vertimą užsakęs žmogus gali jį kopijuoti tiesiai iš Cucumis nemokėdamas kalbos ir nežinodamas, kad reikia dar pakeisti raides į lietuviškas.
Prašau Jūsų ištaisyti vertimą, tuomet galėsiu jį priimti, o Jūs pelnysite vertimo taškų.

13 Juli 2008 20:22

Juratux
Antal indlæg: 2
Esu iišvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.

13 Juli 2008 20:28

ollka
Antal indlæg: 149
Ačiū Kitą kartą galima spausti "redaguoti" ir keisti patį vertimą, bet šįkart pakeičiau. Linkiu sėkmingo tolimesnio bendradarbiavimo su Cucumis