Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



20Oversettelse - Tyrkisk-Litauisk - Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceğim

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskLitauiskTysk

Tittel
Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceğim
Tekst
Skrevet av Granger21
Kildespråk: Tyrkisk

Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceğim

Tittel
Esu išvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.
Oversettelse
Litauisk

Oversatt av Juratux
Språket det skal oversettes til: Litauisk

Esu išvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.
Senest vurdert og redigert av ollka - 13 Juli 2008 20:28





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Juli 2008 20:15

ollka
Antall Innlegg: 149
Sveiki,
Ačiū už vertimą. Tačiau Cucumis taisyklės reikalauja, kad vertimuose būtų visi diakritiniai ženklai (pvz., ž, ę, ū ir kt.) - prielaida yra tokia, kad vertimą užsakęs žmogus gali jį kopijuoti tiesiai iš Cucumis nemokėdamas kalbos ir nežinodamas, kad reikia dar pakeisti raides į lietuviškas.
Prašau Jūsų ištaisyti vertimą, tuomet galėsiu jį priimti, o Jūs pelnysite vertimo taškų.

13 Juli 2008 20:22

Juratux
Antall Innlegg: 2
Esu iišvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.

13 Juli 2008 20:28

ollka
Antall Innlegg: 149
Ačiū Kitą kartą galima spausti "redaguoti" ir keisti patį vertimą, bet šįkart pakeičiau. Linkiu sėkmingo tolimesnio bendradarbiavimo su Cucumis