Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



20Traduzione - Turco-Lituano - Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceğim

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseLituanoTedesco

Titolo
Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceğim
Testo
Aggiunto da Granger21
Lingua originale: Turco

Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceğim

Titolo
Esu išvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.
Traduzione
Lituano

Tradotto da Juratux
Lingua di destinazione: Lituano

Esu išvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.
Ultima convalida o modifica di ollka - 13 Luglio 2008 20:28





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Luglio 2008 20:15

ollka
Numero di messaggi: 149
Sveiki,
Ačiū už vertimą. Tačiau Cucumis taisyklės reikalauja, kad vertimuose būtų visi diakritiniai ženklai (pvz., ž, ę, ū ir kt.) - prielaida yra tokia, kad vertimą užsakęs žmogus gali jį kopijuoti tiesiai iš Cucumis nemokėdamas kalbos ir nežinodamas, kad reikia dar pakeisti raides į lietuviškas.
Prašau Jūsų ištaisyti vertimą, tuomet galėsiu jį priimti, o Jūs pelnysite vertimo taškų.

13 Luglio 2008 20:22

Juratux
Numero di messaggi: 2
Esu iišvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.

13 Luglio 2008 20:28

ollka
Numero di messaggi: 149
Ačiū Kitą kartą galima spausti "redaguoti" ir keisti patį vertimą, bet šįkart pakeičiau. Linkiu sėkmingo tolimesnio bendradarbiavimo su Cucumis