Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



20Traducción - Turco-Lituano - Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceÄŸim

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésLituanoAlemán

Título
Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceğim
Texto
Propuesto por Granger21
Idioma de origen: Turco

Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceğim

Título
Esu išvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.
Traducción
Lituano

Traducido por Juratux
Idioma de destino: Lituano

Esu išvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.
Última validación o corrección por ollka - 13 Julio 2008 20:28





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Julio 2008 20:15

ollka
Cantidad de envíos: 149
Sveiki,
Ačiū už vertimą. Tačiau Cucumis taisyklės reikalauja, kad vertimuose būtų visi diakritiniai ženklai (pvz., ž, ę, ū ir kt.) - prielaida yra tokia, kad vertimą užsakęs žmogus gali jį kopijuoti tiesiai iš Cucumis nemokėdamas kalbos ir nežinodamas, kad reikia dar pakeisti raides į lietuviškas.
Prašau Jūsų ištaisyti vertimą, tuomet galėsiu jį priimti, o Jūs pelnysite vertimo taškų.

13 Julio 2008 20:22

Juratux
Cantidad de envíos: 2
Esu iišvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.

13 Julio 2008 20:28

ollka
Cantidad de envíos: 149
Ačiū Kitą kartą galima spausti "redaguoti" ir keisti patį vertimą, bet šįkart pakeičiau. Linkiu sėkmingo tolimesnio bendradarbiavimo su Cucumis