Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



20Übersetzung - Türkisch-Litauisch - Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceÄŸim

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischLitauischDeutsch

Titel
Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceğim
Text
Übermittelt von Granger21
Herkunftssprache: Türkisch

Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceğim

Titel
Esu išvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.
Übersetzung
Litauisch

Übersetzt von Juratux
Zielsprache: Litauisch

Esu išvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ollka - 13 Juli 2008 20:28





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

13 Juli 2008 20:15

ollka
Anzahl der Beiträge: 149
Sveiki,
Ačiū už vertimą. Tačiau Cucumis taisyklės reikalauja, kad vertimuose būtų visi diakritiniai ženklai (pvz., ž, ę, ū ir kt.) - prielaida yra tokia, kad vertimą užsakęs žmogus gali jį kopijuoti tiesiai iš Cucumis nemokėdamas kalbos ir nežinodamas, kad reikia dar pakeisti raides į lietuviškas.
Prašau Jūsų ištaisyti vertimą, tuomet galėsiu jį priimti, o Jūs pelnysite vertimo taškų.

13 Juli 2008 20:22

Juratux
Anzahl der Beiträge: 2
Esu iišvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.

13 Juli 2008 20:28

ollka
Anzahl der Beiträge: 149
Ačiū Kitą kartą galima spausti "redaguoti" ir keisti patį vertimą, bet šįkart pakeičiau. Linkiu sėkmingo tolimesnio bendradarbiavimo su Cucumis