Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Estisk-Engelsk - Soomes on olnud juba kaks koolitulistamist väga...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EstiskEngelsk

Kategori Fiktion / Fortælling - Samfund / Mennesker / Politik

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Soomes on olnud juba kaks koolitulistamist väga...
Tekst
Tilmeldt af madlis
Sprog, der skal oversættes fra: Estisk

Soomes on olnud juba kaks koolitulistamist väga vähese aja jooksul, Seda on liiga palju. Paljud arvavad, et see juhtus ju Soomes, see ei puuduta meid. Aga Eestis pole selline asi pooltki nii võimatu, noaga ründamine on juba toimunud. Sellised juhtumid võivad hoopis masenduses lapsi julgustada selliseid tegusid tegema.

Titel
There have already been ...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Bamsse
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

There have already been two shootings in schools in Finland in a very short time. That's too much. Many may think that because it happened in Finland it won't concern us. In Estonia that kind of thing isn't really that inconcievable, though. An assault with a knife has already happened. After all, incidents like those could encourage depressed youngsters to commit such deeds as well.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 16 December 2008 23:16





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 November 2008 19:12

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Bamsse,

This looks good, I'd just make a few adjustments.

There have already been two shootings in schools in Finland in a very short time. That's too much. Many may think that because it happened in Finland it won't concern us. In Estonia that kind of thing isn't really that inconcievable, though. An assault with a knife has already happened. After all, incidents like those could encourage depressed youngsters to commit such deeds as well.

What do you think?

4 November 2008 13:26

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Bamsse, are you there?