Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Litauisk-Engelsk - Mano namas

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LitauiskEngelsk

Kategori Essay - Hjem / Familie

Titel
Mano namas
Tekst
Tilmeldt af Laimis61
Sprog, der skal oversættes fra: Litauisk

Mano namas stovi kaime. Mano name yra keturi kambariai, du pirmame aukšte ir du antrame. Pirmame aukšte yra virtuvė, poilsio kambarys ir svečių kambarys. Antrame aukšte yra miegamasis ir vaikų kambarys.Name yra mano megstami klasikiniai baldai, 3 televizoriai, video grotuvas. Mano name daug knygų, tačiau nėra kompiuterio.

Titel
My house
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Anna_Louise
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

My house is in the countryside. It has four rooms, two on the ground floor and two on the second. On the first floor is the kitchen, a recreation room and a guest room. On the second floor is the master bedroom and the children's room. In the house the classical furniture is my favorite, 3 television sets, a VCR. There are many books in my house, but no computer.
Bemærkninger til oversættelsen
I am fluent in English but not in Lithuanian, if anyone can do better please do so.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 27 Oktober 2008 11:47





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 Oktober 2008 07:09

fiammara
Antal indlæg: 94
there is a strange thing in Lithuania, that lithuanian second floor in english has the meaning of the first.., and so on

22 Oktober 2008 09:33

Anna_Louise
Antal indlæg: 23
Would you rather have the kitchen, recreation room and guestroom on the second floor and the bedrooms on the ground floor ?

22 Oktober 2008 13:46

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Anna_Louise, why did you call for an admin?

22 Oktober 2008 14:46

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Yeah in French as well our "1er étage" is the English second floor. English consider the ground floor (Rez-de chaussée in French)as "1st floor".

22 Oktober 2008 15:58

Dzuljeta
Antal indlæg: 45
"Name" stands for "in the house".

22 Oktober 2008 22:37

Anna_Louise
Antal indlæg: 23
Anna_Louise, why did you call for an admin?

Thought that was the way to check if the translation is wrong?

23 Oktober 2008 01:16

lilian canale
Antal indlæg: 14972
The translation is being evaluated.
The poll will say if it's correct.
That's the expert's job, not the admin's, OK?

23 Oktober 2008 19:05

Anna_Louise
Antal indlæg: 23
ok

24 Oktober 2008 18:24

ollka
Antal indlæg: 149
Name means in the house. The house is furnished in my favorite classical style, with 3 television sets and a VCR.

This looks like homework!