Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λιθουανικά-Αγγλικά - Mano namas

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛιθουανικάΑγγλικά

Κατηγορία Δοκίμιο - Σπίτι/Οικογένεια

τίτλος
Mano namas
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Laimis61
Γλώσσα πηγής: Λιθουανικά

Mano namas stovi kaime. Mano name yra keturi kambariai, du pirmame aukšte ir du antrame. Pirmame aukšte yra virtuvė, poilsio kambarys ir svečių kambarys. Antrame aukšte yra miegamasis ir vaikų kambarys.Name yra mano megstami klasikiniai baldai, 3 televizoriai, video grotuvas. Mano name daug knygų, tačiau nėra kompiuterio.

τίτλος
My house
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Anna_Louise
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

My house is in the countryside. It has four rooms, two on the ground floor and two on the second. On the first floor is the kitchen, a recreation room and a guest room. On the second floor is the master bedroom and the children's room. In the house the classical furniture is my favorite, 3 television sets, a VCR. There are many books in my house, but no computer.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I am fluent in English but not in Lithuanian, if anyone can do better please do so.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 27 Οκτώβριος 2008 11:47





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Οκτώβριος 2008 07:09

fiammara
Αριθμός μηνυμάτων: 94
there is a strange thing in Lithuania, that lithuanian second floor in english has the meaning of the first.., and so on

22 Οκτώβριος 2008 09:33

Anna_Louise
Αριθμός μηνυμάτων: 23
Would you rather have the kitchen, recreation room and guestroom on the second floor and the bedrooms on the ground floor ?

22 Οκτώβριος 2008 13:46

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Anna_Louise, why did you call for an admin?

22 Οκτώβριος 2008 14:46

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Yeah in French as well our "1er étage" is the English second floor. English consider the ground floor (Rez-de chaussée in French)as "1st floor".

22 Οκτώβριος 2008 15:58

Dzuljeta
Αριθμός μηνυμάτων: 45
"Name" stands for "in the house".

22 Οκτώβριος 2008 22:37

Anna_Louise
Αριθμός μηνυμάτων: 23
Anna_Louise, why did you call for an admin?

Thought that was the way to check if the translation is wrong?

23 Οκτώβριος 2008 01:16

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
The translation is being evaluated.
The poll will say if it's correct.
That's the expert's job, not the admin's, OK?

23 Οκτώβριος 2008 19:05

Anna_Louise
Αριθμός μηνυμάτων: 23
ok

24 Οκτώβριος 2008 18:24

ollka
Αριθμός μηνυμάτων: 149
Name means in the house. The house is furnished in my favorite classical style, with 3 television sets and a VCR.

This looks like homework!