Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk-Fransk - Olá querida, quero agradecer primeira/te, pelos...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskFransk

Kategori Sætning

Titel
Olá querida, quero agradecer primeira/te, pelos...
Tekst
Tilmeldt af danilo
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

Olá querida, quero agradecer primeira/te, pelos comentários e pela gentileza, sincera/te, gostaria de dizer palavras que expressem verdadeira/te a tua beleza, mas infeliz/te, desconheço tais palavras, portanto digo-te apenas uma coisa, com toda a certeza que me resta na vida:
TU ÉS ENCANTADORA, É QUASE QUE HIPNOTIZANTE OLHAR PARA TI, ÉS UM ANJO

Espero que esteja tudo bem, não só com a menina mas tbm com toda a familía e que o vosso Natal seja repleto de magia, alegria e paz.Um beijinho e um próspero ano novo

Titel
Bonne année!
Oversættelse
Fransk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Bonjour ma chérie, avant tout je veux te remercier pour tes commentaires et pour ta douceur. Vraiment, je voudrais dire des mots qui expriment ta beauté, mais hélas je ne connais pas de tels mots, donc je te dis juste une chose: TU ES ENCHANTERESSE, C’EST PRESQUE HYPNOTIQUE DE TE REGARDER, TU ES UN ANGE!

J’espère que tout va bien non seulement pour toi, mais aussi pour toute la famille, et que votre Noël sera plein de magie, de joie et de paix. Un petit baiser et bonne année!

Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 19 December 2008 18:51