Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -فرنسي - Olá querida, quero agradecer primeira/te, pelos...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ فرنسي

صنف جملة

عنوان
Olá querida, quero agradecer primeira/te, pelos...
نص
إقترحت من طرف danilo
لغة مصدر: برتغاليّ

Olá querida, quero agradecer primeira/te, pelos comentários e pela gentileza, sincera/te, gostaria de dizer palavras que expressem verdadeira/te a tua beleza, mas infeliz/te, desconheço tais palavras, portanto digo-te apenas uma coisa, com toda a certeza que me resta na vida:
TU ÉS ENCANTADORA, É QUASE QUE HIPNOTIZANTE OLHAR PARA TI, ÉS UM ANJO

Espero que esteja tudo bem, não só com a menina mas tbm com toda a familía e que o vosso Natal seja repleto de magia, alegria e paz.Um beijinho e um próspero ano novo

عنوان
Bonne année!
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: فرنسي

Bonjour ma chérie, avant tout je veux te remercier pour tes commentaires et pour ta douceur. Vraiment, je voudrais dire des mots qui expriment ta beauté, mais hélas je ne connais pas de tels mots, donc je te dis juste une chose: TU ES ENCHANTERESSE, C’EST PRESQUE HYPNOTIQUE DE TE REGARDER, TU ES UN ANGE!

J’espère que tout va bien non seulement pour toi, mais aussi pour toute la famille, et que votre Noël sera plein de magie, de joie et de paix. Un petit baiser et bonne année!

آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 19 كانون الاول 2008 18:51