Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Tyrkisk - Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskTyrkisk

Kategori Brev / E-mail - Humor

Titel
Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини...
Tekst
Tilmeldt af melegim29
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk


Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини ме ако има нещо. Искам да ти пожелая приятно и безаварийно пътуване. Целувам те миличко. Лошото е, че вече ми липсваш...

Bemærkninger til oversættelsen
<edit> "mnogo mi be6e priatno dnes 4e se vidiahme,izvini me ako ima ne6to.iskam da ti pojelaia priatno i bezavariino patuvane.tzeluvam te mili4ko.lo6oto e 4e ve4e mi lipsva6..." with "Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини ме ако има нещо. Искам да ти пожелая приятно и безаварийно пътуване. Целувам те миличко. Лошото е, че вече ми липсваш..."</edit> (01/16/francky thanks to galka's edit)

Titel
Bugün kendimi çok güzel hissettim, görüşürüz,
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af fikomix
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Bu gün görüştüğümüz için kendimi çok iyi hissettim, olumsuz bir şey varsa,özür dilerim. Rahat ve kazasız bir yolculuk dilemek istiyorum. Öpüyorum tatlım. Kötü olan, seni şimdiden özlüyorum.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 18 Februar 2009 14:10