Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Турецкий - Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Юмор

Статус
Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини...
Tекст
Добавлено melegim29
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский


Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини ме ако има нещо. Искам да ти пожелая приятно и безаварийно пътуване. Целувам те миличко. Лошото е, че вече ми липсваш...

Комментарии для переводчика
<edit> "mnogo mi be6e priatno dnes 4e se vidiahme,izvini me ako ima ne6to.iskam da ti pojelaia priatno i bezavariino patuvane.tzeluvam te mili4ko.lo6oto e 4e ve4e mi lipsva6..." with "Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини ме ако има нещо. Искам да ти пожелая приятно и безаварийно пътуване. Целувам те миличко. Лошото е, че вече ми липсваш..."</edit> (01/16/francky thanks to galka's edit)

Статус
Bugün kendimi çok güzel hissettim, görüşürüz,
Перевод
Турецкий

Перевод сделан fikomix
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Bu gün görüştüğümüz için kendimi çok iyi hissettim, olumsuz bir şey varsa,özür dilerim. Rahat ve kazasız bir yolculuk dilemek istiyorum. Öpüyorum tatlım. Kötü olan, seni şimdiden özlüyorum.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 18 Февраль 2009 14:10