Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Bullgarisht-Turqisht - Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BullgarishtTurqisht

Kategori Letra / Imejla - Humor

Titull
Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини...
Tekst
Prezantuar nga melegim29
gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht


Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини ме ако има нещо. Искам да ти пожелая приятно и безаварийно пътуване. Целувам те миличко. Лошото е, че вече ми липсваш...

Vërejtje rreth përkthimit
<edit> "mnogo mi be6e priatno dnes 4e se vidiahme,izvini me ako ima ne6to.iskam da ti pojelaia priatno i bezavariino patuvane.tzeluvam te mili4ko.lo6oto e 4e ve4e mi lipsva6..." with "Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини ме ако има нещо. Искам да ти пожелая приятно и безаварийно пътуване. Целувам те миличко. Лошото е, че вече ми липсваш..."</edit> (01/16/francky thanks to galka's edit)

Titull
Bugün kendimi çok güzel hissettim, görüşürüz,
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga fikomix
Përkthe në: Turqisht

Bu gün görüştüğümüz için kendimi çok iyi hissettim, olumsuz bir şey varsa,özür dilerim. Rahat ve kazasız bir yolculuk dilemek istiyorum. Öpüyorum tatlım. Kötü olan, seni şimdiden özlüyorum.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 18 Shkurt 2009 14:10