Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Turco - Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroTurco

Categoría Carta / Email - Humor

Título
Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини...
Texto
Propuesto por melegim29
Idioma de origen: Búlgaro


Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини ме ако има нещо. Искам да ти пожелая приятно и безаварийно пътуване. Целувам те миличко. Лошото е, че вече ми липсваш...

Nota acerca de la traducción
<edit> "mnogo mi be6e priatno dnes 4e se vidiahme,izvini me ako ima ne6to.iskam da ti pojelaia priatno i bezavariino patuvane.tzeluvam te mili4ko.lo6oto e 4e ve4e mi lipsva6..." with "Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини ме ако има нещо. Искам да ти пожелая приятно и безаварийно пътуване. Целувам те миличко. Лошото е, че вече ми липсваш..."</edit> (01/16/francky thanks to galka's edit)

Título
Bugün kendimi çok güzel hissettim, görüşürüz,
Traducción
Turco

Traducido por fikomix
Idioma de destino: Turco

Bu gün görüştüğümüz için kendimi çok iyi hissettim, olumsuz bir şey varsa,özür dilerim. Rahat ve kazasız bir yolculuk dilemek istiyorum. Öpüyorum tatlım. Kötü olan, seni şimdiden özlüyorum.
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 18 Febrero 2009 14:10