Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bułgarski-Turecki - Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiTurecki

Kategoria List / Email - Humor

Tytuł
Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини...
Tekst
Wprowadzone przez melegim29
Język źródłowy: Bułgarski


Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини ме ако има нещо. Искам да ти пожелая приятно и безаварийно пътуване. Целувам те миличко. Лошото е, че вече ми липсваш...

Uwagi na temat tłumaczenia
<edit> "mnogo mi be6e priatno dnes 4e se vidiahme,izvini me ako ima ne6to.iskam da ti pojelaia priatno i bezavariino patuvane.tzeluvam te mili4ko.lo6oto e 4e ve4e mi lipsva6..." with "Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини ме ако има нещо. Искам да ти пожелая приятно и безаварийно пътуване. Целувам те миличко. Лошото е, че вече ми липсваш..."</edit> (01/16/francky thanks to galka's edit)

Tytuł
Bugün kendimi çok güzel hissettim, görüşürüz,
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez fikomix
Język docelowy: Turecki

Bu gün görüştüğümüz için kendimi çok iyi hissettim, olumsuz bir şey varsa,özür dilerim. Rahat ve kazasız bir yolculuk dilemek istiyorum. Öpüyorum tatlım. Kötü olan, seni şimdiden özlüyorum.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 18 Luty 2009 14:10