Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Bulgarsk - Nothing says “I love you” like...well, you. Not...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskBulgarsk

Kategori Brev / E-mail

Titel
Nothing says “I love you” like...well, you. Not...
Tekst
Tilmeldt af emiliq
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Nothing says “I love you” like...well, you. Not only that but your Video Card will arrive quicker than the post, the message is all your own and it’s totally free. All you'll need is a webcam.
Bemærkninger til oversættelsen
prevod

Titel
Нищо не казва "обичам те" като.. ами като теб.
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af Grimoire
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Нищо не казва "обичам те" като.. ами, като теб. Нещо повече - твоята видеокарта ще пристигне по-бързо от пощата, съобщението е изцяло твое и напълно безплатно. Всичко, от което имаш нужда, е уебкамера.
Bemærkninger til oversættelsen
Може да бъде и в учтива форма - "вие" вместо "ти". прилича на рекламен текст, но не мога да преценя коя форма е по-подходяща.
Senest valideret eller redigeret af ViaLuminosa - 9 Februar 2009 20:56