Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Bugarski - Nothing says “I love you†like...well, you. Not...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail
Naslov
Nothing says “I love you†like...well, you. Not...
Tekst
Poslao
emiliq
Izvorni jezik: Engleski
Nothing says “I love you†like...well, you. Not only that but your Video Card will arrive quicker than the post, the message is all your own and it’s totally free. All you'll need is a webcam.
Primjedbe o prijevodu
prevod
Naslov
Ðищо не казва "обичам те" като.. ами като теб.
Prevođenje
Bugarski
Preveo
Grimoire
Ciljni jezik: Bugarski
Ðищо не казва "обичам те" като.. ами, като теб. Ðещо повече - твоÑта видеокарта ще приÑтигне по-бързо от пощата, Ñъобщението е изцÑло твое и напълно безплатно. Ð’Ñичко, от което имаш нужда, е уебкамера.
Primjedbe o prijevodu
Може да бъде и в учтива форма - "вие" вмеÑто "ти". прилича на рекламен текÑÑ‚, но не мога да Ð¿Ñ€ÐµÑ†ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° е по-подходÑща.
Posljednji potvrdio i uredio
ViaLuminosa
- 9 veljača 2009 20:56