Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Български - Nothing says “I love you†like...well, you. Not...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл
Заглавие
Nothing says “I love you†like...well, you. Not...
Текст
Предоставено от
emiliq
Език, от който се превежда: Английски
Nothing says “I love you†like...well, you. Not only that but your Video Card will arrive quicker than the post, the message is all your own and it’s totally free. All you'll need is a webcam.
Забележки за превода
prevod
Заглавие
Ðищо не казва "обичам те" като.. ами като теб.
Превод
Български
Преведено от
Grimoire
Желан език: Български
Ðищо не казва "обичам те" като.. ами, като теб. Ðещо повече - твоÑта видеокарта ще приÑтигне по-бързо от пощата, Ñъобщението е изцÑло твое и напълно безплатно. Ð’Ñичко, от което имаш нужда, е уебкамера.
Забележки за превода
Може да бъде и в учтива форма - "вие" вмеÑто "ти". прилича на рекламен текÑÑ‚, но не мога да Ð¿Ñ€ÐµÑ†ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° е по-подходÑща.
За последен път се одобри от
ViaLuminosa
- 9 Февруари 2009 20:56