Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-بلغاری - Nothing says “I love you” like...well, you. Not...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیبلغاری

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Nothing says “I love you” like...well, you. Not...
متن
emiliq پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Nothing says “I love you” like...well, you. Not only that but your Video Card will arrive quicker than the post, the message is all your own and it’s totally free. All you'll need is a webcam.
ملاحظاتی درباره ترجمه
prevod

عنوان
Нищо не казва "обичам те" като.. ами като теб.
ترجمه
بلغاری

Grimoire ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Нищо не казва "обичам те" като.. ами, като теб. Нещо повече - твоята видеокарта ще пристигне по-бързо от пощата, съобщението е изцяло твое и напълно безплатно. Всичко, от което имаш нужда, е уебкамера.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Може да бъде и в учтива форма - "вие" вместо "ти". прилича на рекламен текст, но не мога да преценя коя форма е по-подходяща.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 9 فوریه 2009 20:56