Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Fransk - Nous soussignés V. T. et P. L., ...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskTyrkisk

Kategori Brev / E-mail - Erhverv / Jobs

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Nous soussignés V. T. et P. L., ...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af infiniti
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Nous soussignés V. T. et P. L., curateurs de la faillite de la S.A. ***, attestons que les créanciers chirographaires inscrits au passif de cette faillite ne percevront aucun dividende.
Des lors, votre créance doit être considérée comme irrécouvrable.
La présente peut être produite auprès des administrations sociales et fiscales compétentes.
Sentiments dévoués.
Bemærkninger til oversættelsen
Bir fransız avukat bürosundan gonderilen mektubun acilen çevrilmesi gerekmektedir. Şimdiden teşekkürler..

<names abbrev> <edit> replaced initials of the society -S.A. with ***</edit>

S.A. : Société Anonyme

<edit> "chirograhaires" with "chirographaires" </edit> (03/11/francky)
Senest redigeret af Francky5591 - 11 Marts 2009 15:30





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 Marts 2009 23:28

gamine
Antal indlæg: 4611
Names abrevv.

2 Marts 2009 23:47

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Merci Lene!

5 Marts 2009 16:49

infiniti
Antal indlæg: 4
sorry it's my fault