Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Portugisisk brasiliansk - yesterday is history tomorow is a mystery but...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Forklaringer
Titel
yesterday is history tomorow is a mystery but...
Tekst
Tilmeldt af
rachel s
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
yesterday is history tomorow is a mystery but today is a gift that is why they call it the present.
Bemærkninger til oversættelsen
graag in het hebreeuws vrouwelijk en braziliaans portugees
Titel
Ontem é história...
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Ontem é história, amanhã é um mistério, mas hoje é uma dádiva e é por isso que é chamado de presente.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 7 August 2009 22:14
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
2 August 2009 09:24
atefsharia
Antal indlæg: 29
I think it is better to have other word for "Gift"
I sugges the following
Ontem é história, amanhã é um mistério, mas hoje é uma PRENDA e é por isso que é chamado de presente.
2 August 2009 14:31
suzannamartins
Antal indlæg: 2
Ontem é história, amanhã é um mistério, mas hoje é um presente, por isso é que chamam de presente.
3 August 2009 00:49
Elber Vieira
Antal indlæg: 2
Essa frase é um provérbio, e artigo a intensifica e a palavra "gift" traduzida por "dom" melhora a estética.
O ontem é história, o amanhã um mistério, mas o hoje é um dom, por isso o chamam presente.
3 August 2009 15:47
joner
Antal indlæg: 135
Talvez "mas hoje é uma dádiva", para dar mais ênfase à segunda referência à palavra "presente".
4 August 2009 06:31
Elber Vieira
Antal indlæg: 2
Essa frase é um provérbio o uso do artigo a intensifica, traduzir "gift" por "dom" melhora a estética do texto.
O ontem é história, o amanhã um mistério, mas o hoje é um dom, por isso o chamam de presente.
6 August 2009 06:48
Thiago TTC
Antal indlæg: 1
Ontem é história, amanhã é um mistério, mas hoje é uma dádiva e é por isso que é chamado de presente.
8 August 2009 16:22
suzannamartins
Antal indlæg: 2
Ontem é história, amanhã é um mistério, mas hoje é uma oferta e é por isso que é chamado de presente.