Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Brasilianportugali - yesterday is history tomorow is a mystery but...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Selitykset
Otsikko
yesterday is history tomorow is a mystery but...
Teksti
Lähettäjä
rachel s
Alkuperäinen kieli: Englanti
yesterday is history tomorow is a mystery but today is a gift that is why they call it the present.
Huomioita käännöksestä
graag in het hebreeuws vrouwelijk en braziliaans portugees
Otsikko
Ontem é história...
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali
Ontem é história, amanhã é um mistério, mas hoje é uma dádiva e é por isso que é chamado de presente.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 7 Elokuu 2009 22:14
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
2 Elokuu 2009 09:24
atefsharia
Viestien lukumäärä: 29
I think it is better to have other word for "Gift"
I sugges the following
Ontem é história, amanhã é um mistério, mas hoje é uma PRENDA e é por isso que é chamado de presente.
2 Elokuu 2009 14:31
suzannamartins
Viestien lukumäärä: 2
Ontem é história, amanhã é um mistério, mas hoje é um presente, por isso é que chamam de presente.
3 Elokuu 2009 00:49
Elber Vieira
Viestien lukumäärä: 2
Essa frase é um provérbio, e artigo a intensifica e a palavra "gift" traduzida por "dom" melhora a estética.
O ontem é história, o amanhã um mistério, mas o hoje é um dom, por isso o chamam presente.
3 Elokuu 2009 15:47
joner
Viestien lukumäärä: 135
Talvez "mas hoje é uma dádiva", para dar mais ênfase à segunda referência à palavra "presente".
4 Elokuu 2009 06:31
Elber Vieira
Viestien lukumäärä: 2
Essa frase é um provérbio o uso do artigo a intensifica, traduzir "gift" por "dom" melhora a estética do texto.
O ontem é história, o amanhã um mistério, mas o hoje é um dom, por isso o chamam de presente.
6 Elokuu 2009 06:48
Thiago TTC
Viestien lukumäärä: 1
Ontem é história, amanhã é um mistério, mas hoje é uma dádiva e é por isso que é chamado de presente.
8 Elokuu 2009 16:22
suzannamartins
Viestien lukumäärä: 2
Ontem é história, amanhã é um mistério, mas hoje é uma oferta e é por isso que é chamado de presente.