Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Polsk-Kroatisk - Serdeczne pozdrowienia z Seattle przesyÅ‚a Ania,...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail - Dagligliv
Titel
Serdeczne pozdrowienia z Seattle przesyła Ania,...
Tekst
Tilmeldt af
greendeeds
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk
Serdeczne pozdrowienia z Seattle przesyła Ala, córka Leszka. Tutaj jest bardzo ładnie, ale Starigrad sto razy lepszy! Do zobaczenia za rok!
Titel
SrdaÄan pozdrav iz Seattle Å¡alje Ania
Oversættelse
Kroatisk
Oversat af
jones
Sproget, der skal oversættes til: Kroatisk
Puno pozdrava iz Seattlea šalje Ania, Leszkowa kćer. Ovdje je zaista lijepo, ali Starigrad je sto puta ljepši! Vidimo se iduće godine!
Senest valideret eller redigeret af
maki_sindja
- 18 April 2011 00:21
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
8 April 2011 11:11
piapoe
Antal indlæg: 28
Ja bih to ovako:
Puno pozdrava iz Seattlea šalje Ania, Leszkowa kćer. Ovdje je zaista lijepo, ali Starigrad je sto puta ljepši! Vidimo se iduće godine!