Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Полски-Хърватски - Serdeczne pozdrowienia z Seattle przesyÅ‚a Ania,...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл - Битие
Заглавие
Serdeczne pozdrowienia z Seattle przesyła Ania,...
Текст
Предоставено от
greendeeds
Език, от който се превежда: Полски
Serdeczne pozdrowienia z Seattle przesyła Ala, córka Leszka. Tutaj jest bardzo ładnie, ale Starigrad sto razy lepszy! Do zobaczenia za rok!
Заглавие
SrdaÄan pozdrav iz Seattle Å¡alje Ania
Превод
Хърватски
Преведено от
jones
Желан език: Хърватски
Puno pozdrava iz Seattlea šalje Ania, Leszkowa kćer. Ovdje je zaista lijepo, ali Starigrad je sto puta ljepši! Vidimo se iduće godine!
За последен път се одобри от
maki_sindja
- 18 Април 2011 00:21
Последно мнение
Автор
Мнение
8 Април 2011 11:11
piapoe
Общо мнения: 28
Ja bih to ovako:
Puno pozdrava iz Seattlea šalje Ania, Leszkowa kćer. Ovdje je zaista lijepo, ali Starigrad je sto puta ljepši! Vidimo se iduće godine!