Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Kinesisk (simplificeret) - аз съм много добьр плувец

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskEngelskKinesisk (simplificeret)Kinesisk

Titel
аз съм много добьр плувец
Tekst
Tilmeldt af jentaro
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

аз съм много добьр плувец

Titel
我是个游泳好手
Oversættelse
Kinesisk (simplificeret)

Oversat af Forrie170
Sproget, der skal oversættes til: Kinesisk (simplificeret)

我 是 个 游 泳 好 手.
Senest valideret eller redigeret af cacue23 - 21 September 2009 23:32





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 September 2009 05:54

cacue23
Antal indlæg: 312
Would you change the traditional characters in your "simplified Chinese" translations, please? Thanks. And with the "good swimmer" translation, there's a more conversational way of saying it. You might want to change that as well.

18 September 2009 07:17

Forrie170
Antal indlæg: 2
Hi, Cacue23,
thank you very much for your comment. You are right that there are quite a number of more colloquial words for the expression. I'm new to this forum so that I'm still learning how it works here. By the way, the six characters I used in my previous translation were all simplified Chinese characters. (my laptop is installed in simplified Chinese language)I don't know why they were shown as traditional characters on your screen. Nevertheless, thank you for your useful advice. Best regards.