번역 - 불가리아어-간이화된 중국어 - аз Ñъм много добьр плувец현재 상황 번역
| аз Ñъм много добьр плувец | | 원문 언어: 불가리아어
аз Ñъм много добьр плувец |
|
| | | 번역될 언어: 간이화된 중국어
我 是 个 游 泳 好 手. |
|
cacue23에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 21일 23:32
마지막 글 | | | | | 2009년 9월 18일 05:54 | | | Would you change the traditional characters in your "simplified Chinese" translations, please? Thanks. And with the "good swimmer" translation, there's a more conversational way of saying it. You might want to change that as well. | | | 2009년 9월 18일 07:17 | | | Hi, Cacue23,
thank you very much for your comment. You are right that there are quite a number of more colloquial words for the expression. I'm new to this forum so that I'm still learning how it works here. By the way, the six characters I used in my previous translation were all simplified Chinese characters. (my laptop is installed in simplified Chinese language)I don't know why they were shown as traditional characters on your screen. Nevertheless, thank you for your useful advice. Best regards. |
|
|