Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Albansk - Hi, I'm very confused and i don't know what is...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskAlbansk

Kategori Hverdags - Kærlighed / Venskab

Titel
Hi, I'm very confused and i don't know what is...
Tekst
Tilmeldt af iluvmilka
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Hi, I'm very confused and i don't know what is happening. Please, call me. You told me a week ago that you didn't want to lose me. I don't want to lose you either! Do you still love me? Because I do, and i'm waiting for you.
Bemærkninger til oversættelsen
well, i think its self-explanatory

Titel
Përshëndetje, jam shumë konfuz dhe nuk e di çka po...
Oversættelse
Albansk

Oversat af liria
Sproget, der skal oversættes til: Albansk

Përshëndetje, jam shumë konfuz(e) dhe nuk e di çka po ndodh. Të lutem më telefono. Para një jave me the se nuk dëshiron të më humbësh. As unë nuk dëshiroj të të humb ty! A më dashuron akoma? Sepse unë po, dhe jam duke të të pritur.
Bemærkninger til oversættelsen
Fjalia e parë mund të qëndrojë edhe kështu: Tung, jam shumë i hutuar dhe nuk e di se çka po ndodh.
Senest valideret eller redigeret af bamberbi - 9 Oktober 2009 00:43