Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Não tem preço, você se aconchegando em meus...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelsk

Titel
Não tem preço, você se aconchegando em meus...
Tekst
Tilmeldt af izaulino
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Não tem preço, você se aconchegando em meus braços
Saber que entre nós não há espaço, que a gente está no mesmo momento
Não tem preço, saber que se entregou porque me ama
Te ver dormir tranqüila em minha cama, me faz querer controlar o tempo

Dá vontade de ficar aqui para sempre
Estou até com medo de te amar além da conta
Tento até ser forte quando estou na sua frente
Mais você me olha desse jeito e me desmonta

Sou feliz, graças a Deus te encontrei
Sou comum mais teu amor me faz um rei.
Bemærkninger til oversættelsen
dos EUA

Diacritics edited <Lilian>

Titel
Priceless
Oversættelse
Engelsk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

It's priceless, you snuggling in my arms
Knowing that there is no room between us, that we are living the same moment
It's priceless to know you gave yourself over because you love me
To look at you sleeping calmly in my bed, makes me want to control the time

Makes me feel like staying here forever
I am even afraid of loving you beyond measure
I try to be strong when I am in front of you
But you look at me in a way that weakens me.

I am happy, thank God I found you
I am an ordinary guy but your love makes a king out of me.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 28 Oktober 2009 12:50





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 Oktober 2009 12:46

mopalmaster
Antal indlæg: 29
"Dá vontade de ficar aqui para sempre" means "Makes me want to stay here forever"