Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - Não tem preço, você se aconchegando em meus...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelsk

Tittel
Não tem preço, você se aconchegando em meus...
Tekst
Skrevet av izaulino
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Não tem preço, você se aconchegando em meus braços
Saber que entre nós não há espaço, que a gente está no mesmo momento
Não tem preço, saber que se entregou porque me ama
Te ver dormir tranqüila em minha cama, me faz querer controlar o tempo

Dá vontade de ficar aqui para sempre
Estou até com medo de te amar além da conta
Tento até ser forte quando estou na sua frente
Mais você me olha desse jeito e me desmonta

Sou feliz, graças a Deus te encontrei
Sou comum mais teu amor me faz um rei.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
dos EUA

Diacritics edited <Lilian>

Tittel
Priceless
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk

It's priceless, you snuggling in my arms
Knowing that there is no room between us, that we are living the same moment
It's priceless to know you gave yourself over because you love me
To look at you sleeping calmly in my bed, makes me want to control the time

Makes me feel like staying here forever
I am even afraid of loving you beyond measure
I try to be strong when I am in front of you
But you look at me in a way that weakens me.

I am happy, thank God I found you
I am an ordinary guy but your love makes a king out of me.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 28 Oktober 2009 12:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 Oktober 2009 12:46

mopalmaster
Antall Innlegg: 29
"Dá vontade de ficar aqui para sempre" means "Makes me want to stay here forever"