Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



38Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - Athenian tragedies like Antigone often present...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Fri skrivning

Titel
Athenian tragedies like Antigone often present...
Tekst
Tilmeldt af 3pruu
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Athenian tragedies like Antigone often present the epic hero (that is, a character like those at the center of the
Iliad) acting and living within a society more like that of Greece in the fifth century BCE, a very different
environment from the legendary battlefields of Troy! This new context results in a kind of tragic irony:
actions which are acceptable for a Homeric hero can lead to disaster when they happen in a "modern" city.

Titel
Antigone gibi Atina trajedileri
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af olcaybagci
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Antigone gibi Atina trajedileri, çoğu kez efsanevi kahramanları (İlyada destanının merkezindeki bir karakter gibi), efsanevi Truva savaş alanlarından çok daha farklı bir çevrede, daha çok İ.Ö. 5. Yüzyıldaki Yunanistan halkı gibi bir çevrede, yaşıyor ve oynuyor gibi sunar. Bu yeni bağlam adeta trajik bir ironiye sebep olur: Homeros'daki kahramanlara göre kabul edilebilir eylemler, "modern" bir şehirde meydana geldiğinde, bir felakete sebep olabilir.
Senest valideret eller redigeret af minuet - 1 August 2010 08:42