Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



38Переклад - Англійська-Турецька - Athenian tragedies like Antigone often present...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Вільне написання

Заголовок
Athenian tragedies like Antigone often present...
Текст
Публікацію зроблено 3pruu
Мова оригіналу: Англійська

Athenian tragedies like Antigone often present the epic hero (that is, a character like those at the center of the
Iliad) acting and living within a society more like that of Greece in the fifth century BCE, a very different
environment from the legendary battlefields of Troy! This new context results in a kind of tragic irony:
actions which are acceptable for a Homeric hero can lead to disaster when they happen in a "modern" city.

Заголовок
Antigone gibi Atina trajedileri
Переклад
Турецька

Переклад зроблено olcaybagci
Мова, якою перекладати: Турецька

Antigone gibi Atina trajedileri, çoğu kez efsanevi kahramanları (İlyada destanının merkezindeki bir karakter gibi), efsanevi Truva savaş alanlarından çok daha farklı bir çevrede, daha çok İ.Ö. 5. Yüzyıldaki Yunanistan halkı gibi bir çevrede, yaşıyor ve oynuyor gibi sunar. Bu yeni bağlam adeta trajik bir ironiye sebep olur: Homeros'daki kahramanlara göre kabul edilebilir eylemler, "modern" bir şehirde meydana geldiğinde, bir felakete sebep olabilir.
Затверджено minuet - 1 Серпня 2010 08:42