Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



38Vertaling - Engels-Turks - Athenian tragedies like Antigone often present...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Vrij schrijven

Titel
Athenian tragedies like Antigone often present...
Tekst
Opgestuurd door 3pruu
Uitgangs-taal: Engels

Athenian tragedies like Antigone often present the epic hero (that is, a character like those at the center of the
Iliad) acting and living within a society more like that of Greece in the fifth century BCE, a very different
environment from the legendary battlefields of Troy! This new context results in a kind of tragic irony:
actions which are acceptable for a Homeric hero can lead to disaster when they happen in a "modern" city.

Titel
Antigone gibi Atina trajedileri
Vertaling
Turks

Vertaald door olcaybagci
Doel-taal: Turks

Antigone gibi Atina trajedileri, çoğu kez efsanevi kahramanları (İlyada destanının merkezindeki bir karakter gibi), efsanevi Truva savaş alanlarından çok daha farklı bir çevrede, daha çok İ.Ö. 5. Yüzyıldaki Yunanistan halkı gibi bir çevrede, yaşıyor ve oynuyor gibi sunar. Bu yeni bağlam adeta trajik bir ironiye sebep olur: Homeros'daki kahramanlara göre kabul edilebilir eylemler, "modern" bir şehirde meydana geldiğinde, bir felakete sebep olabilir.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door minuet - 1 augustus 2010 08:42