Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - I wish I were a bird, to have no problems but to...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
I wish I were a bird, to have no problems but to...
Tekst
Tilmeldt af talinet
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

I didn't have much work today, and this is good, because I could come earlier to the agency to write you a letter and now I have time to cook something
delicious for me and Mum! I think I will make a cake, a magnificent cake! I wish I could treat you to it!

Titel
Keşke bir kuş olsaydım,hiç problemim olmasaydı ama...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af Bilge Ertan
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Bugün çok işim yoktu, ve bu iyi oldu, çünkü sana mektup yazmak için ajansa daha erken gelebildim ve şimdi kendim ve annem için lezzetli bir şeyler pişirecek zamanım var! Sanırım bir kek yapacağım, muhteşem bir kek! Keşke sana ondan ikram edebilseydim!
Senest valideret eller redigeret af 44hazal44 - 15 Oktober 2010 16:08