Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - I wish I were a bird, to have no problems but to...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
I wish I were a bird, to have no problems but to...
Tekstas
Pateikta talinet
Originalo kalba: Anglų

I didn't have much work today, and this is good, because I could come earlier to the agency to write you a letter and now I have time to cook something
delicious for me and Mum! I think I will make a cake, a magnificent cake! I wish I could treat you to it!

Pavadinimas
Keşke bir kuş olsaydım,hiç problemim olmasaydı ama...
Vertimas
Turkų

Išvertė Bilge Ertan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Bugün çok işim yoktu, ve bu iyi oldu, çünkü sana mektup yazmak için ajansa daha erken gelebildim ve şimdi kendim ve annem için lezzetli bir şeyler pişirecek zamanım var! Sanırım bir kek yapacağım, muhteşem bir kek! Keşke sana ondan ikram edebilseydim!
Validated by 44hazal44 - 15 spalis 2010 16:08