Përshëndetje! Bashkë me ndarkesën ju dërgova edhe disa kampione. A i patë? Janë sipër një palete. Më thuani nëse i patë dhe a ju pëlqejnë.
Bemærkninger til oversættelsen
Leider kann ich die Bedeutung des Wortes Pate im Zusammenhang dieses Textes niergendwo finden.
Grüße! Gemeinsam mit der Lieferung schickte ich Ihnen auch einige Proben. Haben Sie sie gesehen? Sie sind oben auf einer Palette. Sagen Sie mir, ob Sie sie angeschaut haben und sie Ihnen gefallen.
Bemærkninger til oversættelsen
Es ist ein Tippfehler in ndarkesën -> richtig: ngarkesën - die Lieferung. 'i patë' ist hier der Aorist, 2. Person Pl. von shoh - schauen, sehen Also 'A (i) patë?' - schauten Sie (sie, diese)? Um was es sich allerdings bei den 'kampione' - Champions handelt, geht aus dem Text nicht hervor.
Senest valideret eller redigeret af nevena-77 - 16 April 2012 13:01