Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Fransk - Je suis toujours souriant / Toujours avec le sourire
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Efterspurgte oversættelser:
Kategori
Udtryk
Titel
Je suis toujours souriant / Toujours avec le sourire
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
mattlpts
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Je suis toujours souriant / Toujours avec le sourire
Bemærkninger til oversættelsen
L'expression faisant référence à moi-même, je précise que je suis un homme.
<edit> one conjugated verb was added according to our rule #[4] </edit>
Senest redigeret af
Francky5591
- 13 Maj 2014 23:37
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
13 Maj 2014 23:00
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Acceptable?
CC:
Francky5591
13 Maj 2014 23:43
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Now it is!
Thanks for the notification Lilian!
@mattlpts : Sur la page
Soumettre un nouveau texte à traduire
, il est précisé que nos règles sont à respecter obligatoirement. Aussi j'ai ajouté un verbe conjugué à votre texte, afin que celui-ci puisse être traduit, car en l'état je ne pouvais pas accepter votre demande de traduction (règle 4 :
PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS
. Cucumis.org n’est pas un dictionnaire et n’acceptera pas de demandes de traduction pour les mots seuls ou isolés lorsque ceux-ci ne forment pas une phrase complète
avec au moins un verbe conjugué
.)
Cordialement,