בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - צרפתית - Je suis toujours souriant / Toujours avec le sourire
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
תרגומים מבוקשים:
קטגוריה
ביטוי
שם
Je suis toujours souriant / Toujours avec le sourire
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
mattlpts
שפת המקור: צרפתית
Je suis toujours souriant / Toujours avec le sourire
הערות לגבי התרגום
L'expression faisant référence à moi-même, je précise que je suis un homme.
<edit> one conjugated verb was added according to our rule #[4] </edit>
נערך לאחרונה ע"י
Francky5591
- 13 מאי 2014 23:37
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
13 מאי 2014 23:00
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Acceptable?
CC:
Francky5591
13 מאי 2014 23:43
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Now it is!
Thanks for the notification Lilian!
@mattlpts : Sur la page
Soumettre un nouveau texte à traduire
, il est précisé que nos règles sont à respecter obligatoirement. Aussi j'ai ajouté un verbe conjugué à votre texte, afin que celui-ci puisse être traduit, car en l'état je ne pouvais pas accepter votre demande de traduction (règle 4 :
PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS
. Cucumis.org n’est pas un dictionnaire et n’acceptera pas de demandes de traduction pour les mots seuls ou isolés lorsque ceux-ci ne forment pas une phrase complète
avec au moins un verbe conjugué
.)
Cordialement,